Мойшэ Кульбак. Зэлмэняне / Mojše Kulbak. Zełmenianie

Пераклад зь ідышу Сяргея Шупы / Translated from Yiddish by Siarhej Šupa.

Цьвёрдая вокладка, 376 с., з камэнтарамі / Hard cover, 376 p., with commentaries.

Прага, Вясна, 2024 / Prague, Vesna, 2024.

ISBN 978-80-909134-1-7

«Зэльмэняне» Мойшэ Кульбака — клясыка літаратуры на ідышы, адзін з найзначнейшых раманаў, напісаных у Беларусі ў 1930-х гадах. Кніга апісвае штодзённыя клопаты вялікай яўрэйскай сям’і ў Менску, якую разьдзірае новая савецкая рэчаіснасьць. Чатыры пакаленьні адлюстраваныя ў захапляльных і часта гратэскных дэталях, калі яны сутыкаюцца з глыбокімі пераменамі, выкліканымі патрабаваньнямі савецкага рэжыму і яго калектывісцкага, радыкальнага сэкулярызму.

The Zelmenyaners  by Moshe Kulbak is a classic of Yiddish literature, one of the great comic novels of the twentieth century. The Zelmenyaners describes the travails of a Jewish family in Minsk that is torn asunder by the new Soviet reality. Four generations are depicted in riveting and often uproarious detail as they face the profound changes brought on by the demands of the Soviet regime and its collectivist, radical secularism.

Купіць:

На партале allegro.pl — неўзабаве.

У інтэрнэт-краме knihauka.com — неўзабаве.

У Празе і ў сьвеце — пішыце на адрас vesnav@seznam.cz